它会到来吗,我的自由的时机?
是时候了,来吧!——我向它呼唤;
我徘徊海滨,等待好天气,
我招呼那些过往的船帆。
哪一天我才能自由地航行,
与海浪争论,以风暴裹身,
在大海的坦途上随意奔跑?
这里的元素对我并不友好,
我早该抛弃它沉闷的海岸,
去南方大洋那静静的涟漪中,
头顶着我的阿非利加的晴空,
为阴霾的俄罗斯发一声悲叹;
我在俄罗斯有过痛苦,有过爱情,
我在俄罗斯埋葬了我的心灵。

А. С. 普希金《叶甫盖尼·奥涅金》
智量丨译








我要被气死了、PS是不是在整我啊???


不改了两张一起放了let it go吧

评论(4)
热度(304)
  1. 共4人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© 安奈伊盐鱼的坟头 | Powered by LOFTER